Перевод для шеф-монтажа

Шеф-монтаж оборудования — достаточно обширное понятие. Оно включает в себя помощь и надзор специалистов сборке, пуске в эксплуатацию и настройке сложного технологического оборудования, точных датчиков и агрегатов, сервисное обслуживание устройств в процессе их работы. Помочь в переводе устной речи при выполнении шеф-монтажа вам смогут специалисты бюро переводов Переводчик.РФ.
Если монтируемые устройства были приобретены за границей, компания-продавец присылает на предприятие клиента собственных технических специалистов, которые общаются на родном для себя языке. Чтобы сотрудники российской фирмы понимали, о чем идет речь, к работам во время шеф-монтажа необходимо обязательно привлекать устного переводчика.
В зависимости от сложности монтируемого оборудования, а также количества людей, задействованных в этом процессе, можно воспользоваться двумя видами переводов:
  1. Последовательный устный перевод во время шеф-монтажа. Суть его заключается в том, что иностранный специалист во время разговора делает паузы, которые использует переводчик для перевода его слов на русский язык.
  2. Синхронный перевод. Используется в том случае, если необходимо перевести большой объем нужной информации на иностранном языке для большого количества людей. При этом используется специальное радиооборудование, а сам перевод проводится непрерывно с отставанием в 20-30 секунд.
Радионова Ольга
Специалист по шеф-монтажу в Москве
Наши специалисты не только свободно владеют различными иностранными языками и специфической терминологией, но и имеют необходимое оборудование для синхронного перевода. Они не раз участвовали в процессе монтажа различных устройств с участием иностранных специалистов и свободно себя чувствуют на монтажной площадке.

 

Что нужно знать при выборе перевода для шеф-монтажа?

При выборе специалиста, который будет оказывать услуги по переводу, необходимо учитывать, что он должен иметь специальное техническое образование и свободно владеть языком той страны, откуда приехали инженеры для шеф-монтажа. Кроме того, желательно подобрать такого переводчика, который бы имел не общее техническое, а узкоспециализированное образование в той сфере, в которой работает предприятие.
Очевидно, что обращаться за помощью к частному специалисту в таком случае нельзя. Во-первых, он не будет иметь нужного образования в технической сфере. Во-вторых, он физически не сможет выполнить столь большой объем работы.
В нашем центре переводов работают десятки специалистов в разных областях науки и техники. Мы свободно подберем для вас такого переводчика, который свободно разбирается в нужной сфере и владеет соответствующей терминологией.

 

Стоимость услуг перевода для шеф-монтажа
Язык Последовательный перевод, руб.
час /день (8 часов)
Синхронный перевод, руб.
час /день (8 часов)
Английский от 1500 / 10 000 от 3500 / 20 000
Немецкий от 2000 / 12 000 от 4000 / 24 000
Французский от 2000 / 12 000 от 4000 / 24 000
Китайский от 3000 / 30 000 от 7000 / 50 000
Испанский от 2000 / 12 000 от 4000 / 24 000
Итальянский от 2000 / 12 000 от 4000 / 24 000
Прочие языки по запросу по запросу

В прайсе указаны базовые тарифы на устный перевод для шеф-монтажа. Цена зависит длительности и места проведения мероприятия, количества переводчиков для настройки сложного устройства. Аренда оборудования рассчитывается отдельно. Данный прайс не является публичной офертой.

Посмотреть все цены

Вопросы и ответы по переводу для шеф-монтажа
  • Как заказать переводчика для сопровождения шеф-монтажа?
    Чтобы заказать услугу по шеф-монтажу, следует заранее обратиться к менеджерам агентства переводов Переводчик.РФ, чтобы они смогли забронировать рабочее время нужного вам специалиста на конкретную дату. Кроме того, предварительный заказ позволяет более тщательно подобрать сотрудника, который специализируется в конкретной отрасли промышленности.
  • Сколько стоит услуга устного перевода во время шеф-монтажа?
    Цена на услуги переводчиков зависит от языка, с которого необходимо выполнять перевод, длительности работы и отрасли промышленности, к которой относится устанавливаемое оборудование. Подробную консультацию по этому вопросу и предварительный расчет стоимости вы можете получить по телефону у наших менеджеров.
  • Можно ли предоставить специалиста, который будет переводить с русского на иностранный язык, то есть присутствовать при монтаже нашего оборудования на заводе за границей?
    Да, такой вариант возможен. Вам необходимо заранее уточнить сферу специализации, язык, на который нужно переводить, и страну, в которую нужно ехать. Помимо услуги переводчика вам придется оплатить затраты на переезд и проживание специалиста.
Как заказать устный перевод
Закажите устный перевод сейчас!
Сделать заявку на устный перевод вы можете различными способами:

Позвоните на номер: +7 (499) 346-65-10​

или закажите обратный звонок

или заполните форму заявки ниже:
Вводится в международном формате, например: +380991601804

* — поля обязательные к заполнению.

Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных