Статьи

  • Федеральный конкурс «Лучший по профессии в индустрии туризма» определит самых профессиональных работников туристической сферы, включая гидов-переводчиков. Подробнее
  • Техническая реализация синхронного перевода обеспечивается специальным оборудованием. Исключение — услуги персонального переводчика, синхронно нашептывающего перевод конкретному лицу (этот вид перевода называется шушутаж). Подробнее
  • Синхронный перевод  – «высший пилотаж» профессии переводчика. Такой метод актуален для масштабных мероприятий принципиально разного формата (симпозиумы, конференции). За годы практики сформировалась устойчивая классификация видов синхронного перевода и каждый из них заслуживает отдельного внимания. Подробнее
  • Последовательный перевод – ключ к успешному решению проблемы языкового барьера на любом мероприятии, требующем активного и живого взаимодействия участников беседы. В зависимости от специфики мероприятия и ситуации общения, выделяют несколько основных типов последовательного перевода. Подробнее

Страницы