Сопровождение по Китаю

Решили наконец побывать в Китае, но не знаете язык и боитесь потеряться?
Или нашли деловых партнеров в КНР и планируете командировку, но не понимаете ни язык, ни особенности менталитета?
А может быть, собрались в очередную поездку по Поднебесной, но все еще не овладели языком или затрудняетесь с построением маршрута?
Если на один из этих вопросов ответ — «да», значит, вы обратились по адресу! Специально под ваши задачи мы найдем переводчика, и не только. Квалифицированный специалист будет ждать вас в любом из китайских городов. 

На что мы обращаем внимание при выборе для вас переводчика в Китае?

Мы изучим ваш запрос и определим, кто из переводчиков будет вам наиболее полезен. Спектр переводческих услуг чрезвычайно широк, и при поиске специалиста мы всегда учитываем все детали предстоящей поездки, включая дополнительное сопровождение:

Экскурсии
— Если ваше путешествие в Китай предполагает знакомство с его культурой, то вам нужен гид-переводчик, который проводит экскурсии. Он покажет вам достопримечательности, расскажет о традициях и местных обычаях, приоткроет страницы богатой истории Поднебесной. 

Бизнес
— Если ваша цель — поиск деловых решений, потенциальных поставщиков или организация сбыта вашей продукции, значит, вам нужен переводчик, сопровождающий на выставки, которых в Китае великое множество и которые открывают новые возможности для бизнеса.
— Если вы планируете деловое общение, мы устроим бизнес-сопровождение переговоров с учетом их тематики и отрасли.

Контроль закупок
— Если вам нужно проверить партию товара в Китае, мы организуем инспекцию согласно вашему ТЗ. 
— Также поможем при приемке оборудования на китайских заводах. 

Дополнительно
— Если вы планируете посетить несколько городов, мы предлагаем поддержку в построении маршрута, покупке билетов и бронировании гостиниц. 

 

Мы сделаем ваше пребывание в Китае комфортным, насыщенным, интересным. Обращайтесь, чтобы убедиться в этом!

Как заказать устный перевод
Закажите устный перевод сейчас!
Сделать заявку на устный перевод вы можете различными способами:
или заполните форму заявки ниже:
Вводится в международном формате, например: +380991601804

* — поля обязательные к заполнению.

Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных

Семенова Анна
Семенова Анна
Устный последовательный переводчик
Английского языка
Вопросы и ответы
  • Сколько времени без перерыва может работать синхронный переводчик?
    Не зря режим работы синхронного переводчика называют экстремальным. Этот вид деятельности связан с огромными психологическими и физическими нагрузками. В соответствии с международными рекомендациями, непрерывное время работы синхрониста не должно превышать 40 мин. Для длительных мероприятий обязательно необходимо заказывать несколько переводчиков, которые будут меняться на подробнее
  • Носителя какого языка из конкретной языковой пары целесообразнее всего привлекать для устного перевода?
    Если вам необходимо общаться с делегациями, говорящими на распространенных языках — английском, немецком, французском, итальянском — достаточно будет профессионального русского переводчика, который будет особенно полезен вам. Иногда каждой стороне лучше предоставить «своего» переводчика, таким образом обеспечив более эффективное общение.  подробнее
  • Как определить, сколько переводчиков необходимо на том или ином мероприятии?
    Количество переводчиков зависит от формата и масштаба мероприятия. Если для деловых переговоров, интервью и экскурсии достаточно одного человека, то конференции с синхронным переводом требуют как минимум двух переводчиков, сменяющих друг друга. Наши менеджеры готовы посоветовать вам оптимальную схему работы исходя из вашей специфики.  подробнее