Услуги гида-переводчика для шоппинга

Бюро «Переводчик.рф» оказывает услуги сопровождения на шоппинге за рубежом. Наше агентство подберет для вас гида по шоппингу, который знает и язык страны, и особенности торговли в конкретном городе. Многие наши переводчики — россияне, переехавшие жить за границу, поэтому они легко находят общий язык с клиентами. В нашей базе больше 1500 переводчиков по всему миру.

У нас нет ограничений по целям шоппинга: вы можете обратиться к нам, собираясь отправиться за покупкой одежды и обуви, мебели, товаров для дома, техники, косметики и фармацевтики, продуктов питания и другие товаров. Мы работаем с такими популярными шоппинг-направлениями, как:

  • Китай (особенно Маньчжурия, Гуанчжоу)
  • Греция (Афины, Салоники)
  • Италия (в первую очередь, Милан, Римини)
  • Финляндия (Хельсинки)
  • Литва  (Вильнюс)
  • Польша (Варшава)
  • Турция (Стамбул, Анкара, Измир, Алания, Анталия)

Это не полный список стран, регионов и городов, где мы можем оказать услугу сопровождения на шопинге. Свяжитесь с нами, расскажите для какого направления вам нужен гид-переводчик, и мы бесплатно проконсультируем вас. 

Что нужно знать при выборе гида-переводчика

Работа гида-переводчика заключается в постоянном сопровождении иностранных гостей. Экскурсии, музеи, различные культурные мероприятия — переводчик должен быть всегда готов к любому развитию событий. Словарный запас переводчика обязан быть чрезвычайно широким: кроме культурной речи и специальных терминов в сфере искусства лингвист должен отлично владеть разговорной речью. В любой момент от гида-переводчика могут потребовать ответы на самые неожиданные вопросы, поэтому лингвист должен обладать не меньшим уровнем знаний, чем профессиональные экскурсоводы.

Радионова Ольга
Гид-переводчик для шопинга по Москве
Куда бы вы ни отправились в поисках выгодных предложений и качественной продукции, с бюро «Переводчик.рф» вы сможете сосредоточиться только на выборе товаров. Технические детали мы берем на себя, чтобы вы получали от  шоппинга только положительные эмоции..

 

Какие услуги оказывают наши шоппинг-гиды

Мы подбираем переводчиков из числа тех, кто постоянно проживает в стране назначения и знает ее реалии изнутри. Поэтому наш гид-переводчик сделает ваш шоппинг максимально комфортным:

  • будет общаться с продавцами не просто на их языке, но и с учетом местной специфики, знания негласных обычаев, особенностей: как принято торговаться, на какие уловки могут идти местные продавцы, видя, что перед ними иностранец и т.д.;
  • уточнит ваши предпочтения и спланирует будущий маршрут для шоппинга, который обсудит с вами. При составлении маршрута учтет ваши пожелания по местным товарам, сразу наметит места, где вы сможете по ходу шопинга передохнуть, перекусить. По вашей просьбе расскажет, какие магазины и лавочки на проходимых туристических улицах с высоким ценником работают специально для приезжих, а где закупаются местные — товарами аналогичного качества, но без «туристической» наценки;
  • поможет вам  спланировать время похода по магазинам или рынкам так, чтобы везде успеть и экономно расходовать время — не сделать лишний крюк. Учтет местные нюансы работы магазинов в течение дня, особенности движения транспорта и другие детали.  Скорректирует план по ходу, если вы задержитесь в одной точке дольше, чем планировали.

По вашему желанию наш гид по шоппингу может дополнительно провести для вас экскурсию по городу, организовать культурную программу (посещение театра, музея, цирка, клуба, парка развлечений). Это не будет «конвейерная» экскурсия — переводчик подберет маршрут и программу досуга с учетом ваших интересов. При необходимости переводчик нашего бюро встретит вас в аэропорту или на вокзале по прибытии в страну, будет  сопровождать по городу в течение поездки, поможет с заселением в отель и решением других бытовых вопросов, а по окончании поездки — посадит на самолет/поезд. 

Вопросы и ответы по работе гидов-переводчиков
  • Могу ли я заказать сопровождение переводчика только на шоппинге, а остальное время своей поездки обходиться без него?
    Да, конечно. Только вы определяете, сколько часов переводчик проведет с вами и какие именно услуги будет оказывать. Встреча в аэропорту, сопровождение в течение всего дня, экскурсия и досуг — это дополнительные услуги.  Наши клиенты часто их заказывают, но вы можете обойтись без них.
  • Есть ли минимальное и максимальное время, которое может работать гид-переводчик?
    В нашем бюро, как и во многих других, есть минимальный объем заказа — 2 часа работы устного переводчика. Но! Это не значит, что переводчик будет находиться с вами не меньше 2 часов, независимо от вашего желания. Переводчик может работать с вами и час, и полчаса, если дольше вам не нужно. Просто оплата в этом случае будет посчитана как за 2 часа.
    По поводу максимума — нет четко установленной верхней планки, всё обговаривается с переводчиком до начала поездки. Ограничение только физическое: переводчик не может работать на износ, ему требуется отдохнуть, перекусить. Наши переводчики сразу обсуждают с клиентом, в какое время заказчику нужны его услуги, чтобы подстроить свое личное расписание под работу.
  • Я хочу отправиться на шоппинг по нескольким городкам Китая. Перемещаться между ними буду на автобусе. Если я хочу, чтобы меня сопровождал переводчик, надо ли мне будет оплачивать ему дорогу?
    Поездки переводчика между городами оплачивает клиент. А вот перемещения по городу (на такси, на общественном транспорте) — более гибкая история. Как правило, переводчик сам несет эти расходы. В любом случае эти особенности обговариваются еще до поездки.
Как заказать устный перевод
Закажите устный перевод сейчас!
Сделать заявку на устный перевод вы можете различными способами:

Позвоните на номер: +7 (499) 346-65-10​

или закажите обратный звонок

или заполните форму заявки ниже:
Вводится в международном формате, например: +380991601804

* — поля обязательные к заполнению.

Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных